Wiki Paret Method — Guida al Sistema di Traduzione/de
Aspetto
Questa pagina spiega come usare il sistema di traduzione della wiki del Paret Method.
Come funziona l'estensione Translate
La wiki usa l'estensione Translate di MediaWiki — la stessa usata da Wikipedia e da tutti i progetti Wikimedia.
Il workflow è:
- Un amministratore prepara la pagina aggiungendo i tag di traduzione
- La pagina viene marcata come «traducibile» su Special:PageTranslation
- I traduttori ricevono i testi suddivisi in unità su Special:Translate
- Le traduzioni vengono approvate e pubblicate automaticamente
- Ogni lingua ha la sua URL:
/wiki/Donato/en,/wiki/Donato/fr, ecc.
Lingue attivate
Le lingue target per ISI-CNV sono:
- it — Italiano (lingua originale)
- en — Inglese
- fr — Francese
- es — Spagnolo
- pt — Portoghese
Per i traduttori
- Vai su Special:Translate per vedere le pagine da tradurre
- Seleziona la lingua e clicca su una unità per tradurla
- Non serve account speciale — ogni utente registrato può tradurre
Per gli amministratori
- Special:PageTranslation — gestione pagine traducibili
- Special:LanguageStats — statistiche avanzamento traduzioni
- Special:MessageGroupStats — stato per gruppo di pagine
Note tecniche
Il sistema usa il Universal Language Selector (ULS) — il selettore lingua appare in alto a destra nella barra personale. Cliccando si cambia lingua dell'interfaccia e si vedono le traduzioni disponibili per ogni pagina.
L'indicizzazione Google: ogni versione linguistica ha il suo URL canonico e viene indicizzata separatamente. Le pagine tradotte al 100% vengono indicizzate normalmente; quelle parzialmente tradotte mostrano il testo originale per le parti mancanti.