Wiki Paret Method — Guida al Sistema di Traduzione
Aspetto
Questa pagina spiega come usare il sistema di traduzione della wiki del Paret Method.
Come funziona l'estensione Translate
La wiki usa l'estensione Translate di MediaWiki — la stessa usata da Wikipedia e da tutti i progetti Wikimedia.
Il workflow è:
- Un amministratore prepara la pagina aggiungendo i tag di traduzione
- La pagina viene marcata come «traducibile» su Special:PageTranslation
- I traduttori ricevono i testi suddivisi in unità su Special:Translate
- Le traduzioni vengono approvate e pubblicate automaticamente
- Ogni lingua ha la sua URL:
/wiki/Donato/en,/wiki/Donato/fr, ecc.
Lingue attivate
Le lingue target per ISI-CNV sono:
- it — Italiano (lingua originale)
- en — Inglese
- fr — Francese
- es — Spagnolo
- pt — Portoghese
Per i traduttori
- Vai su Special:Translate per vedere le pagine da tradurre
- Seleziona la lingua e clicca su una unità per tradurla
- Non serve account speciale — ogni utente registrato può tradurre
Per gli amministratori
- Special:PageTranslation — gestione pagine traducibili
- Special:LanguageStats — statistiche avanzamento traduzioni
- Special:MessageGroupStats — stato per gruppo di pagine
Note tecniche
Il sistema usa il Universal Language Selector (ULS) — il selettore lingua appare in alto a destra nella barra personale. Cliccando si cambia lingua dell'interfaccia e si vedono le traduzioni disponibili per ogni pagina.
L'indicizzazione Google: ogni versione linguistica ha il suo URL canonico e viene indicizzata separatamente. Le pagine tradotte al 100% vengono indicizzate normalmente; quelle parzialmente tradotte mostrano il testo originale per le parti mancanti.